资源描述:
适合初中生的英语短篇阅读.阅读是运用语言文字来获取信息、认识世界、发展思维,并获得审美体验与知识的活动。
它是从视觉材料中获取信息的过程。
视觉材料主要是文字和图片,也包括符号、公式、图表等。
互信范文网今天为大家精心准备了适合初中生的英语短篇阅读,希望对大家有所帮助!适合初中生的英语短篇阅读AlbertSchweitzertoHisParents阿尔伯特.施韦策给他父母一封信Barcelona巴塞罗纳Wednesday,2:00P.M周三下午两点22October,19081908年,10月22日Mydearparents,亲爱的爸爸、妈妈。
Theworstisbehindus!Thatwaslastnight'。
sorganconcertandthelectureprecedingit.QuitefranklyIwassomewhatworriedaboutthislecture.SinceIamnotusedtogivinglongtalksinFrenchandthehallisenormous:threethousandpeople.ButtomyamazementIdiscoveredthatIfeltasmuchathomeinFrenchasIdoinGerman,andthatitwaseasierformetospeakloudlyandclearlyinFrenchthaninGerman!Istoodtherewithoutamanuscript,andwithinthreeminutes.IsensedthatIhadcapturedmyaudiencemoresurelythanIhadeverdonebefore.Ispokeforfiftyfiveminutes,andnextcameanorganrecitalthatlastedforonehour.Ihaveneverbeensosuccessful.Whentheprogramended,theyallremainedintheirseats:Ihadtogobacktomyorganandplayforanotherhalfhour。
theaudiencewassorrytoleaveitwashalf-pastmidnight!最糟糕的总算过去了!我说的是昨晚的管风琴音乐会以及音乐会前的演讲。
说实话,我有点担心这次演讲,因为我不习惯用法语作长篇演讲,而且音乐厅非常大,能容纳3000人。
但让我惊讶的是,我发现自己讲法语和讲德语一样轻松自如,而且对我来说,洪亮清晰地用法语演讲比用德语要更容易!我站在那儿,不用讲稿,3分钟内我就感到,我已经把听众深深地吸引住了,比过去任何一次都成功。
我讲了55分钟,接下来,就是管风琴独奏音乐会,这持续了一个小时,我从来没有如此成功过。
当曲目演奏完毕,所有的听众仍然坐在座位上不愿离去,我不得不再次回到管风琴旁,又演奏了半个小时。
当听众们依依不舍地离去时,已是深夜12点半了。
Here,theconcertsareannouncedfor9:15,butatthattimethere'。
snotasoulintheauditorium。
toward9:30thefirstfewpeoplearrive,strollingaboutinthehallandthelobby,andtowardteno'。
clock,afterthreeringsofabell,thepeopledeigntofinallytaketheirseats!在这里,虽然通知音乐会从9点15分开始,但时间到了,大厅里却不见一个人影。
快到9点半时,才来了寥寥几个人,他们在大厅里或走廊上溜达,接近10点钟时,三次铃响之后,人们才最终屈尊坐到座位上!OnSaturday,agrandconcertwithorganandorchestraisscheduledinthemorning,andIhavelongrehearsalsintheevening,fortheorganisverydifficulttoplaysincethesoundisalwaysdelayed.Luckily,Iamwellrested,andIammanagingtoovercomethedifficulties.Absolutelyeveryoneaddressesmeas"。
chermare"。
。
theartcriticssettledownintheauditoriumduringrehearsals。
myportraitisdisplayedinthemusicstores.It'。
ssuchfun.这个星期六的上午安排了一场由管风琴及管弦乐队演奏的盛大音乐会,晚上我花了很长时间彩排,因为管风琴发出的声音总是延迟,很难演奏。
幸运的是,我能恰到好处地停顿,没法克服了这些困难。
每一个人都称我为"。
尊敬的艺术大师"。
。
艺术评论家们在彩排期间都认认真真地坐在听众席上。
我的画像也在许多乐器店中悬挂着,这真有趣。
IamstayingwithWalteratthepremierhotelonthegrandsquarewithsplendidpalmtrees.Ihaveaviewofthesquareandtheentirecityallthewaytothebigmountainsfortyminutesawayfromhere。
theyareashighastheHohnack.Iwalkovertothemeveryafternoon。
ittakesmeatotaloftwohours.我与沃尔特住在大广场上的首相宾馆,四周环绕着美丽壮观的棕榈树。
我能欣赏到整个广场、整个城市,甚至能一直看到离这儿有40分钟路程之遥的群山。
这些群山与霍荷纳克山一样高,我每天下午步行至山下,来回要用整整两个小时。
TheweatheristhesameasathomeonalovelyJuneday.ThemenwhowerewaitingformeattherailroadstationroaredwithlaugherwhentheysawWalterandmeinovercoats.此时这里的气候犹如家乡那宜人的六月。
当那些在火车站接我的人们看到我和沃尔特穿着大衣时,都开怀大笑起来。
AsIamwritingtoyou,thesquarebelowmywindowisfilledwithaterribledin.Thekingisarrivinginanhour,andthetroopsarenowtakingupthe...
展开阅读全文